@article{oai:soar-ir.repo.nii.ac.jp:00017508, author = {今井, 敬子}, journal = {信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学. 第二部, 自然科学}, month = {Feb}, note = {本稿は,清代北京語で、書かれた『紅楼梦』から例文を引用し,‘給’が使役的に用いられている構文を取り上げて,主にその構造上の特徴と構造成立の条件について考察している。その結果,構造成立のためには‘給’の直接目的語の存在が条件となっていること,それは行為の発生以前にすでに存在する物でなければならないことを指摘し,また,文法的規制がはたらいで‘給’の直接目的語が構造内に置かれない時は,直前に<動詞+名詞>構造が設定されてその中に置かれることなどを明らかにしている。さらに『紅楼多』の言語の中に<動詞+名詞+‘給’+人>という構造が存在することに着目して,‘倒茶給他喝’=(倒茶給他)+(給也喝茶〉と分析することによって,最初の行為(‘倒茶’)の受け手と,次に続く行為<‘喝茶’>の主体とが同一人物を指すというこの構文の特徴を明らかにしている。 : The present study examines the causative use of gei in "A Dream of Red Mansions", a well-known Pekinese work of Qing dynasty. Special attention is paid to the structural characteristics and the conditions for formig a construction with causative gei. I point out that the existence of a direct object of gei is indispensable for this construction, and that it has to exist before an act, represented by a verb in the construction concerned, is performed. Also, when gei has no direct object, by grammatical restrictions, the structure [verb+noun] is placed immediately before the construction to fill the place of the direct object of gei. I also present an original analysis of the structure of sentences with the construction concerned, e. g. (倒茶給他喝)=(倒茶給他)+(給也喝茶). The structure [verb+noun+gei+person] in the language of "A Dream of Red Mansions" suggested the above analysis, and through this analysis a significant characteristic of this sentence was shown fairly clearly, that is to say, the person to whom the first act (倒茶) is directed and the person who performs the second act (喝茶) are the same person., Article, 信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学. 第二部, 自然科学 22: 173-186(1988)}, pages = {173--186}, title = {『紅楼梦』に見られる‘給’の使役的用法}, volume = {22}, year = {1988} }