WEKO3
アイテム
古代ゲルマン語における副文の成立
http://hdl.handle.net/10091/4277
http://hdl.handle.net/10091/4277e51e60a7-4ace-423e-9113-9787481eaa98
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
Liberal_arts_H11-13.pdf (1.6 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2010-02-12 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 古代ゲルマン語における副文の成立 | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Zur Entstehung der Nebensatze in den altgermanischen Sprachen | |||||
言語 | de | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
手嶋, 竹司
× 手嶋, 竹司 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 信州大学教養部 | |||||
引用 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学 11: 201-234(1977) | |||||
書誌情報 |
信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学 巻 11, p. 201-234, 発行日 1977-02-28 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Was den Satzbau angeht, da bleibt die Beschaffenheit des indogermanischen Satzes für uns so gut wie völlig im Dunkel. Beim Einsetzen der jeweiligen literarischen Überlieferung erscheint uns der Satzbau der indogermanischen Einzelsprachen so verschieden, daß wir ohne Mühe Rückschlüsse auf die gemeinsame vorliterarische Zeit nicht ziehen kann. In bezug auf den Satzbau des Germanischen sind wir somit allein auf die germanische Überlieferung zürtickverwiesen. Für die germanische Frühzeit stehen wir dabei vor der zusätzlichen Schwierigkeit : in dem sogen. “gelehrten Stil”, der in vielen erzädhlenden und erbaulichen Werken aus geistiger Feder mehr oder minder ausgeprägt zutage tritt, das, was ungeschickte Nachahmung oder unwilikürlicher Einfluß der antiken Vorlage ist oder sein könnte, sicher von dem zu scheiden, was als unverbildet gewachsene Satzfügung des Germanischen gelten muß. Die germanischen ursprünglichen Satzform des syntaktischen Aussage ist die unverbundene Folge von Häuptstzen. Gleichgeordnete Sätze können ohne Konjunktion nebeneinander gesteilt werden, das ist die asyndetische Parataxis von Häuptsätzen. Die Geburt des Konjunktionen, die die von ihnen eingeleitete Satzaussage deutlich als von der des Nachbarsatzcs abhängig kennzcichnen, können wir in den tastenden Schritten auf dem Entwicklungsgang zur Herausbildung von den Nebensäzen erkennen. I. Das Demonstrativum ist gleichsam in zwei Stücke auseinander gesprengt. Dasjenige des ersten (Vorder-) Satzes deutet demonstrativ auf die folgende inhaltliche Erläuterung voraus, und dasjenige des Zweiten (Nach-) Satzes zeigt appositiv als Einleitungswort desselben auf die Aussage des ersten zurück, so daß beide Sätze doppelt miteinander verknotet sind. II. Den Ausgangspunkt zur Entstehung der Relativsätze bildet gleichfalls die echt germanische syntaktische Aussage von zwei unabhängigen Hauptsätzen. Das Demonstrativum an der Spitze des zweiten untergeordneten Satzes hat sein Bezugwort in dem ersten übergeordneten Satze und, es steht appositiv als Einleitungswort dort an der Spitze des zweiten Satzes. Hier ist das als additive Folge zweier unverbundener selbständiger Aussage zu verstehen. | |||||
資源タイプ(コンテンツの種類) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Article | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0583-0605 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00121159 | |||||
出版タイプ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |