{"created":"2021-03-01T06:20:47.081670+00:00","id":17722,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"dd031c3f-09b2-4abb-9806-3b31f9816ac0"},"_deposit":{"id":"17722","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"17722"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:soar-ir.repo.nii.ac.jp:00017722","sets":["1702:1731:1738"]},"author_link":["49617"],"item_10_biblio_info_6":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1971-03-15","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"56","bibliographicPageStart":"39","bibliographicVolumeNumber":"5","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学"}]}]},"item_10_description_20":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"The main purpose of this paper is to clarify the raison d'être of fragmentary sentences in English. They have not been discussed adequately in traditional grammar in spite of their frequent occurrences in the language. More specifically, this is an attempt to classify fragmentary sentences in terms of such linguistic factors as addresser, addressee, message, form and context (i. e. the degree of dependence of fragmentary sentences upon context) and to show that they are grammatically acceptable. The tentative classification of fragmentary sentences is as follows : I. Dependent Fragmentary Sentences (1) Questions confirmatory, supplementary, etc. (a) Repetition or restatement type (b) Wh- ? type (2) Additions to preceding sentences (a) Closely connected with preceding sentences (b) Less closely connected with preceding sentences (3) Answers, responses, etc. (a) Answers to questions (b) Responses to requests, commands, statements, etc. (c) Repetition or restatement type (4) Situational II. Independent Fragmentary Sentences (1) Interjection (2) ( D=Determiner ) + Nom + ( ! ) (3) ( D ) + Adj + Nom + ( ! ) (4) Nom + Adv + ( ! ) or Adv + Nom + ( ! ) (5) ( How, etc. ) + Adj or Adv + ( ! ) (6) What + ( D ) + ( Adj ) + Nom + ! (7) Nom ( as Subject ) + Verbal, Adj, etc. (8) Other types (9) Formula","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10_description_30":{"attribute_name":"資源タイプ(コンテンツの種類)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Article","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_description_5":{"attribute_name":"引用","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学 5: 39-56(1971)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_publisher_4":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"信州大学教養部"}]},"item_10_source_id_35":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0583-0605","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10_source_id_40":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN00121159","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_1627890569677":{"attribute_name":"出版タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"宮井, 捷二","creatorNameLang":"ja"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2015-09-28"}],"displaytype":"detail","filename":"Liberal_arts_H05-02.pdf","filesize":[{"value":"818.6 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"Liberal_arts_H05-02.pdf","url":"https://soar-ir.repo.nii.ac.jp/record/17722/files/Liberal_arts_H05-02.pdf"},"version_id":"c46c7025-2305-4fb1-9c42-28ee641dac29"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"英語いわゆる Fragmentary Sentence について","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"英語いわゆる Fragmentary Sentence について","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"On 'Fragmentary Sentences' in English","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10","owner":"1","path":["1738"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2010-02-12"},"publish_date":"2010-02-12","publish_status":"0","recid":"17722","relation_version_is_last":true,"title":["英語いわゆる Fragmentary Sentence について"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-03-31T05:27:21.243648+00:00"}