WEKO3
アイテム
フローベールと小説の「現在時称」:『ボヴァリー夫人』を例として
http://hdl.handle.net/10091/4396
http://hdl.handle.net/10091/4396f14e09e7-57f6-43bc-8bfc-8265d0de0971
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2010-02-12 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | フローベールと小説の「現在時称」:『ボヴァリー夫人』を例として | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Le 《Temps présent》 dans Madame Bovary | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
著者 |
滝澤, 壽
× 滝澤, 壽
|
|||||||
信州大学研究者総覧へのリンク | ||||||||
氏名 | 滝澤, 壽 | |||||||
URL | http://soar-rd.shinshu-u.ac.jp/profile/ja.HVDpupkV.html | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 信州大学教養部 | |||||||
引用 | ||||||||
内容記述 | 信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学. 第二部, 自然科学 21: 87-99(1987) | |||||||
書誌情報 |
信州大学教養部紀要. 第一部, 人文科学. 第二部, 自然科学 巻 21, p. 87-99, 発行日 1987-02-25 |
|||||||
抄録 | ||||||||
内容記述 | Dans un roman de type traditionnel, il est dans les conventions littéraires de raconter une histoire qui s'est déroulée dans le passé. Les verbes y sont donc normalement au passé. Les romans de Flaubert ne sont pas l'exception, et leur temps ordinaire, c'est l'imparfait, ce que Marcel Proust appelle judicieusement 《l'éternel imparfait》; le présent est censé s'y trouver d'autant plus rare que l'on le considére comme un grand écrivain de 《l'impersonnalité》. Mais en réalité, il parait que ce temps s'emploie assez fréquemment et meme d'une facon consciente, et qu'il joue un rôle d'importance capitale dans la structure de ses romans. Pour élucider ce problème, nous avons analysé une grande variété de ses emplois du présent que l'on pourrait qualifier d'éternel à travers un de ses chefs-d'oeuvre, Madame Bovary. | |||||||
資源タイプ(コンテンツの種類) | ||||||||
内容記述 | Article | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 0583-0605 | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN00304487 | |||||||
出版タイプ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |